アンニョンハセヨ、韓国語ずきのゆきーたです。
「真剣に聞いてください」「真剣な話」などで登場する「真剣」という単語。
韓国語ではなんて言うのでしょうか?
「真剣」の漢字をそのままハングルにすると【진검】ですが、こちらは字そのまま「にせものではなく、本物の刀」という意味です。
「真剣に聞く」「真剣な話」の「真剣」の意味は「本気だ」という意味ですが、この場合に使われる韓国語は【진지하다】という形容詞です。【진지】は、漢字で「真摯」ですので、意味は「真摯だ」「真面目だ」となります。
【진지하다】は次のような形で使います。
남편과 진지하게 이야기를 나눴어요.
(夫と真剣に話し合いました)
제일 진지한 모습
(一番真剣な姿)
진지한 이야기
(真剣な話)
以上、本日の「韓国語でなんて言う?」でした。