アンニョンハセヨ、韓国語ずきのゆきーたです。
「子供向けの〇〇」「観光客向けの〇〇」「初心者向けの〇〇」・・・などなどいろんなところに登場する「~向け」という言葉、韓国語ではなんて言うのでしょうか?
韓国語では、主に「対象」という意味のある【대상】を使って表現します。
例えば、「~向けです」の場合は、【-대상입니다】(対象です)になります。
모든 수업은 초보자 대상입니다.
(すべての授業は初心者向けです)
そして、「~向けの〇〇」の場合には、【-대상+名詞】(対象+名詞)になります。
어린이 대상 연극 프로그램을 마련한다.
(子供向けの演劇プログラムを準備します)
また、「~向けに〇〇する」の場合には、【-다상으로 +動詞】(対象に+動詞)になります。
국내 거주 외국인 대상으로 이벤트를 개최합니다.
(国内居住外国人向けのイベントを開催します)
基本的には、どれもこの【대상】で表現できます。ですが、もっとシンプルに「~のための」という言い方の【-을/를 위한】を使うことも可能です。
직장인을 위한 자기계발서
(ビジネスマン向けの自己啓発書)
以上、本日の「韓国語でなんて言う?」でした。