アンニョンハセヨ、韓国語ずきのゆきーたです。
濃い色のジーンズと白いTシャツを一緒に洗って「色うつりした!」という悲しい経験ありません?
「色うつり」って、韓国語でなんていうのでしょうか?
韓国語では、漢字語「移染」という漢字語【이염】で表現します。
動詞【되다】(~になる)、【발생하다】(発生する)を使って【이엄이 되다】、【이염이 발생하다】という形でよく使われます。
이염이 발생할 수 있기 때문에 단독세탁을 권합니다.
(色うつりが発生するので単独での洗濯をおすすめします)
아끼는 옷이 이염이 되었어요.
(大切にしている服が色うつりしました)
次の2つの文は韓国の衣料品の注意書きによく書かれている文言です。
마찰에 의해 이염될 수 있습니다.
(摩擦により色うつりする可能性があります)
마찰에 의해 이염의 우려가 있습니다.
(摩擦により色うつりするおそれがあります)
以上、本日の「韓国語でなんて言う?」でした。