韓国でなんて言う?「涙もろい」

韓国語でなんて言う?

アンニョンハセヨ、韓国語ずきのゆきーたです。

ちょっとしたことですぐに涙が出てしまう「涙もろい」人っていますよね。

「涙もろい」って韓国でなんていうのでしょうか?

韓国語では主に2つの表現が使われています。

まずは、シンプルに「涙が多い」という表現【눈물이 많다】を使うパターンです。

눈물이 많아서 영화를 볼 때마다 울어요.

(涙もろいので映画を見るたびに泣きます)

나는 눈물이 많은 편이에요.

(私は涙もろい方です)

もう1つの表現は、【눈물이 헤프다】という慣用表現を使う方法です。

헤프다】 は、「すぐ減りやすい」「もろい」という意味がある形容詞です。

요즘은 별 것 아닌 것에도 눈물이 헤프다.

(最近はちょっとしたことにも涙もろい)

제가 눈물이 헤픈 편이라 감정 컨트롤이 안 돼요.

(私が涙もろい方なので、感情のコントロールができません)

以上、本日の「韓国語でなんて言う?」でした。

韓国語でなんて言う?
スポンサーリンク
emronronをフォローする
ハングルプラス
タイトルとURLをコピーしました