アンニョンハセヨ、韓国語ずきのゆきーたです。
我が家は庭で「家庭菜園」をしています。韓国でも、日本同様に「家庭菜園」を楽しむ人が多いようなのですが、「家庭菜園」って韓国語でなんて言うのでしょうか?
「家庭菜園」の漢字をそのまま韓国語にして【가정채원】と言ってしまいたいところですが、残念ながらそう簡単ではないようです。
韓国語では、【텃밭】(家の敷地内の畑、菜園)という単語と、動詞の【가꾸다】(栽培する、手入れする)の名詞形【가꾸기】(手入れ)を組み合わせて表現することが多いです。
텃밭 가꾸기
(菜園手入れ=家庭菜園)
手入れしているものが野菜であることをきちんと明確するには【채소】(野菜)という単語を付け加えればOKです。
텃밭 채소 가꾸기
(菜園手入れ=家庭菜園)
例文は、こんな感じです。
요즘 배란다 텃밭 가꾸기가 취미에요.
(最近ベランダでの家庭菜園が趣味です)
올해 봄부터 텃밭 채소 가꾸기를 시작했어요.
(今年の春から家庭菜園をはじめました)
옥상 화단에다가 텃밭 가꾸기를 해봤어요.
(屋上の花壇で家庭菜園をしてみました)
以上、本日の「韓国語でなんて言う?」でした。