韓国でなんて言う?「紙芝居」

韓国語でなんて言う?

アンニョンハセヨ。韓国語ずきのゆきーたです。

うちの子供たちは、寝る前に必ず「紙芝居」を見たがります。

そういえば、「紙芝居」って、韓国語でなんて言うんだろう?とふと思いました。

そもそも、韓国に「紙芝居」ってあるんだろうか?

で、調べてみたら、やはり「紙芝居」って日本独自の文化らしく、韓国では日本のようにメジャーではないようです。

けれど、存在はしています。ちゃんと、言葉も存在していました。

韓国語で「紙芝居」は、【그림 연극】と言うそうです。

直訳すると「絵画演劇」。

韓国語の国語辞典には、【그림 연극】とは・・ということでこんな説明も書かれています。

딱딱한 종이에 연속적으로 그린 그림을 상자 모양의 틀 속에 포개어 넣고 순서대로 한 장씩 어린이에게 내보이면서 극적으로 이야기를 들려주는 놀이.

(硬い紙に連続的に描かれた絵を、箱型の枠に入れ、順番に1枚ずつ子供たちに見せながら、劇的に話を聞かせる遊び)

韓国国語辞典

正に、「紙芝居」の定義!

例文はこんな感じです。

도서관에서는 그림 연극을 통해 아이들에게 이야기를 많이 들려준다.

(図書館では紙芝居を通して、子供たちに話をたくさん聞かせてあげる)

어린이 도서관에서 그림 연극을 한다고 들었어요.

(こども図書館で、紙芝居をすると聞きました)

以上、本日の「韓国語でなんて言う?」でした。

韓国語でなんて言う?
emronronをフォローする
ハングルプラス
タイトルとURLをコピーしました