ネイティブがよく使う韓国語表現【보기 좋게】をマスターする。

便利な表現

アンニョンハセヨ。韓国語ずきのゆきーたです。

今回ご紹介する表現【보기 좋게】は、良い意味でも使われますが、ちょっと皮肉っぽい感じで使ったりもする表現です。

日常会話でもよく登場する便利な表現ですので、ぜひご一読ください。

ネイティブがよく使う韓国語表現【보기 좋게】とは?

【보기 좋게】 を分析してみると

【보기 좋게】を分析してみましょう。

【보기】=動詞【보다】(見る)に【-기】を付けて名詞化したもの。「見ること」という意味です。

【좋게】=形容詞【좋다】(良い)に 【-게】 を付けて、副詞化したもの。「良いように」「良く」という意味です。

【보기 좋게】 の意味

先ほどの分析の通り、直訳すると「見ることを良く」。

意訳して「見た目よく」「見た目をきれいに」「きれいに見えるように」「きれいに」というニュアンスになります。

ところが、この「見た目よく」という意味を皮肉って使う場合があります。

本当は全然「見た目よく」ではない事に対してこの 【보기 좋게】 を使って「まんまと」とか「見事に」というニュアンスで使ってしまうのです。

具体的な使い方は次の項目で見ていきます。

ネイティブがㅈよく使う韓国語表現【보기 좋게】の使い方

「きれいに」という意味で

まずは、正統派の使い方。「きれいに」という意味での使い方から。

「きれいに飾り付けた」「きれいに並べた」というような表現でよく使われます。

セットで使われる動詞は【장식하다】(装飾する)、【꾸미다】(飾る)、【늘어놓다】(並べる)などです。

방을 보기 좋게 장식했어요.

(部屋をきれいに装飾しました)

거실을 보기 좋게 꾸몄어요.
(リビングをきれいに飾りました)

식탁 위에 샌드위치를 보기 좋게 늘어놓았어요.

(食卓の上にサンドイッチをきれいに並べました)

「見事に」という意味で

次は、皮肉として使う場合です。

例えば、「試験に落ちた」と言うのは、絶対に良くないことですし、「見た目もよく」ないです。でも、そんなことに対してわざと【보기 좋게】を使ってしまうのです。

「見事に落ちちゃった」というニュアンスになります。

시험에서 보기 좋게 떨어졌어요.

(試験に見事に落ちました)

他に、【실패하다】(失敗する)と一緒に使って「見事に失敗した」と言ったりもします。

보기 좋게 실패했어요.

(見事に失敗しました)

【망가지다】(壊れる、だめになる)も相性が良い動詞です。

보기 좋게 망가졌어요.

(見事に壊れました)

「まんまと」という意味で

先ほどの「見事に」というニュアンスと同じく、決して良くないことに対して皮肉っぽく「まんまと」というニュアンスで使われることもあります。

例えば、「まんまとだまされる」といった場合は、【속다】(だまされる)という動詞とセットで使われます。

보기 좋게 속았아요.

(まんまとだまされました)

「だまされる」という意味で、「一杯食わされる」という表現が日本語にありますが、韓国語にも似たような表現【한 방 먹다】(一発食らう)があります。

この 【한 방 먹다】【보기 좋게】 と相性がぴったりです。「まんまと一杯食わされた」となります。

보기 좋게 한 방 먹었어요.

(まんまと一杯食わされました)

「ざまあみろ」という意味で

上で紹介したように、 【보기 좋게】 は、「まんまと」「見事に」という意味でネガティブな出来事に使うことも多いです。

そして、そのネガティブな出来事が、自分ではなく、自分が嫌いな人、良く思っていない人に起こった場合、その不幸を喜ぶかのように「ざまあみやがれ」というニュアンスで 【보기 좋게】 を使うこともできます。

잘난 척을 한 친구가 보기 좋게 시험에 떨어졌어요.

(調子に乗っていた友達が試験におちました。ざまあみろ)

あとがき

いかがでしたでしょうか?

きれいな意味でも、皮肉っぽくも使える【보기 좋게】。韓国語ネイティブが本当によく使っています。

ぜひマスターして活用してみてください。

便利な表現
スポンサーリンク
emronronをフォローする
ハングルプラス
タイトルとURLをコピーしました