アンニョンハセヨ。韓国語ずきのゆきーたです。
なってしまうと、すごく大変な「ぎっくり腰」。
韓国の人にも、もちろん「ぎっくり腰」が起きることがあります。
では、韓国語で「ぎっくり腰」は、なんて言うのでしょうか?
韓国語では、【허리삐끗】と言います。
【허리】が、「腰」を意味します。
そして、【삐끗】は、副詞で「手や足が急に折れ曲がったりする様子、ぎくっと、ぎくりと」という意味です。
直訳すると「腰ぎくりと」・・・確かに「ぎっくり腰」と同じ意味。
「ぎっくり腰になる」と言いたい時には、【허리삐끗을 하다】または【허리를 삐끗하다】と言います。
こんな感じで使います。
허리를 삐끗했어요.
(ぎっくり腰になりました)
허리를 삐끗하지 않도록 조심하세요.
(ぎっくり腰をしないように気を付けてください)
허리삐끗 했을 때 집에서 할 수 있는 대처법
(ぎっくり腰をしたときに家でできる対処法)
以上、本日の「韓国語でなんて言う?」でした。